ACEPTAMOS DONATIVOS VÍA PAYPAL (SOCRATESADAMANTIOS@GMAIL.COM) ----》ÍTEM 01: GRAN BIBLIOTECA DE CLÁSICOS GRECO-ROMANOS LYGIA ISTÚRIZ (+400 LIBROS ELECTRÓNICOS POR TAN SÓLO $20)
. ----》ÍTEM 02: GRAN DISCOTECA DE MÚSICA GRIEGA (2.000 CANCIONES GRIEGAS POR TAN SÓLO $20)
----》OPCIÓN 3: 20 DOCUMENTALES INOLVIDABLES DE GRECIA Y DEL MUNDO GRIEGO, ADEMÁS, POR SI FUERA POCO, CON LA COMPRA DE ÉSTOS 3 ÍTEMS USTED RECIBIRÁ EN FORMATO DIGITAL 100 LIBROS INTERESANTES DE SABIDURÍA Y UNA BIBLIOTECA DE FILOSOFÍA, ANTROPOLOGÍA Y PSICOLOGÍA. (20 VIDEOS DE MEDIA HORA C/U), POR TAN SÓLO $20, Y DE PARTE DEL EDITOR DE LA PEQUEÑA GRECIA, UNA COLECCIÓN DE 61 LIBROS DE FILOSOFÍA. SÓLO LOS MEJORES.

miércoles, 28 de octubre de 2015

75 Aniversario Día del OXI



28 de octubre de 1940

El 28 de octubre de 1940, a las tres de la mañana, el embajador italiano en Atenas, por orden de Mussolini, fue a la residencia del entonces primer ministro Ioannis Metaxás y presentó su ultimátum. En esto, no más - no menos, el dictador italiano solicitó la entrada del ejército de Italia en varios lugares estratégicos de Grecia, por lo que sería otro protectorado del eje.

Columna de soldados griegos


Ioannis Metaxás rechazó el ultimátum con la frase "Bueno, ¡esto significa guerra!", Una posición que expresó el sentimiento de todos los griegos. El ultimátum italiano estaba en consecuencia con las acciones tanto de la Alemania nazi como de la Italia fascista, en toda Europa y África. Esto también fue precedido el 15 de agosto de 1940, por el torpedeo de Elli, buque de guerra griego que estaba en el puerto de Tinos, por un submarino italiano, así como también por la propaganda de los periódicos italianos controlados por Mussolini de que las fuerzas griegas actuaban agresivamente en Albania.

Mujer griega con un icono ortodoxo o una fotografía bendiciendo al soldado


En la mañana del 28 de octubre Ioannis Metaxás se dirigió al pueblo griego a través de la radio. En la proclamación, este dice:

"En el momento que señala lucharemos por la independencia de Grecia, la integridad y el honor.
[...]

* Ha llegado el momento de que Grecia luche por su independencia. Griegos, ahora debemos demostrar si somos dignos de nuestros antepasados y de la libertad que nuestros Padres nos dieron. Luchad por la Patria, por vuestras esposas, por vuestros hijos y por las sagradas tradiciones. Ahora, sobre todas las cosas, luchad!" * 



A las 5:30 de la mañana, media hora antes de la expiración del ultimátum, el ejército italiano comienza su invasión. El Estado Mayor había planeado la defensa desde tiempo atrás y el ejército griego logra paralizar las divisiones italianas en Pindo y Kalpaki de Épiro. El Duche (como cariñosamente le llamaban a Benito Mussolini) quería avanzar muy rápidamente en Ioánnina y Metsovo, pero el ejército italiano, los tanques y la aviación italianos no sacaron del camino al soldado griego que estaba luchando por su libertad.

El primer comunicado militar del 28 de octubre, grabado profundamente en el alma de los griegos, es el siguiente: "Las fuerzas de los ejércitos Italianos agredieron a las 05:30 horas de hoy a nuestras unidades avanzadas de la Frontera Greco-albanesa. Nuestras fuerzas a defender la Patria".

El espíritu griego demostraría una vez más su valor. El contraataque de 14 de Noviembre al 17 de Noviembre, dio el chance a los Italianos para la retirada. Los griegos ocuparon áreas en el Épiro del Norte, como Korce el 21 de Noviembre, al final de mes Mosjópolis y a principios de Diciembre liberaron Delvino, Argyrokastro y Agio Saranda. A principios de Enero de 1941 los griegos capturaron el búnker de Klisoura y los Italianos, con 27 divisiones enteras en retirada habían llegado a una distancia de 60 kms de la frontera Greco-Albanesa.

El Arzobispo de los Atenienses y de toda Grecia bendice a los soldados del '40


En la primavera de 1941, el 9 de Marzo, Mussolini inicia la "ofensiva de primavera". El ejército italiano con fuerzas repotenciadas (400 artilleros, 12 divisiones y 400 aeronaves) y una buena organización culpa a las fuerzas griegas. Pero las fuertes defensas griegas obligan a Mussolini a reconocer la derrota en Italia el 26 de Marzo de 1941.

Cerrando este texto tenemos que destacar que la victoria griega se retrasó, o mejor dicho, cambió por completo el programa de Hitler. Grecia en aquellas horas oscuras era el único país que resistió a los planes y a la locura del Eje.


AA

Fuente principal:
http://www.matia.gr/
Traducción basada en Google, tanto de la reseña como más abajo de la letra.
Fuente secundaria:
*(http://www.colectivo-rousseau.org/)*


NOTA 1: UN HOMENAJE A LAS MUJERES DEL ÉPIRO QUE SE SACRIFICARON POR LA PATRIA Y POR LA LIBERTAD. FUENTE DEL VIDEO: YOUTUBE.


NOTA 2: MÁS INFORMACIÓN DE ESTA FECHA PATRIA EN NUESTRO SITIO WEB EN LOS SIGUIENTES ENLACES:


NOTA 3: AGRADECEMOS AL SEÑOR JORGE ANAGNOSTÓPULOS POR HABERNOS ENVIADO INFORMACIÓN DETALLADA DE ESTA FECHA TAN IMPORTANTE PARA GRECIA Y POR REPRESENTAR DE LAS PRIMERAS VICTORIAS DE LOS ALIADOS DURANTE LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL. AGRADECEMOS IGUALMENTE AL BLOG LA PASIÓN GRIEGA DEL CUAL HEMOS TOMADO UNA INFORMACIÓN DETALLADA EL AÑO PASADO SOBRE ESTA GRAN BATALLA ÉPICA DE LOS GRIEGOS EN EL FRENTE GRECO-ALBANÉS CONTRA LOS FASCISTAS DE MUSSOLINI.


NOTA 4: LETRA DE LA CANCIÓN DEL VIDEO:

Letra: Πυθαγόρας
Música: Γιώργος Κατσαρός
Cantante del video: Δήμητρα Πετροπούλου

Γυναίκες Ηπειρώτισσες
μέσα στα χιόνια πάνε
κι οβίδες κουβαλάνε
θεέ μου τι τις πότισες
και δεν αγκομαχάνε

Γυναίκες Ηπειρώτισσες
ξαφνιάσματα της φύσης
εχθρέ γιατί δε ρώτησες
ποιον πας να κατακτήσεις
Γιαννιώτισσες Σουλιώτισσες
ξαφνιάσματα της φύσης
εχθρέ γιατί δε ρώτησες
ποιον πας να κατακτήσεις

Γυναίκες απ’ τα σύνορα
κόρες γριές κυράδες
φωτιά μες τους βοριάδες
εσείς θα είστε σίγουρα
της λευτεριάς μανάδες

Γυναίκες Ηπειρώτισσες
ξαφνιάσματα της φύσης
εχθρέ γιατί δε ρώτησες
ποιον πας να κατακτήσεις
Γιαννιώτισσες Σουλιώτισσες
ξαφνιάσματα της φύσης
εχθρέ γιατί δε ρώτησες
ποιον πας να κατακτήσεις







Traducción de la letra

Mujeres del Épiro
marchan dentro de la nieve
llevando balas de cañón
Dios mío con qué las bendeciste
que no se tambalean

Mujeres del Épiro
maravillas de la naturaleza
enemigo por qué no preguntaste
a quién vas a conquistar
Mujeres de Ioánnina, Mujeres de Souli
maravillas de la naturaleza
enemigo por qué no preguntaste
a quién vas a conquistar

Mujeres de las fronteras
hijas viejas señoras
fuego en medio de los vientos
ustedes serán seguramente
las madres de la libertad

Mujeres del Épiro
maravillas de la naturaleza
enemigo por qué no preguntaste
a quién vas a conquistar
Mujeres de Ioánnina, Mujeres de Souli
maravillas de la naturaleza
enemigo por qué no preguntaste
a quién vas a conquistar