Lección 02 La declinación


La declinación

Esta es una noción un tanto difícil de explicar, pues virtualmente no se encuentra en nuestra lengua. Pero es imprescindible comprenderla bien en este primer curso de griego, ya que precisamente las tres declinaciones son su tema principal.

Aunque el griego y el latín eran lenguas desinenciales, en las lenguas derivadas de ellas la declinación ha sido sustituida por un uso más extendido de las preposiciones y por la posición y el orden fijo de las palabras en la oración. Sin embargo, en castellano quedan vestigios de declinación, como cuando decimos “yo lo vi y le di algo”. En inglés, por ejemplo, tenemos vestigios en las formas who, whom, whose; y en he, him, his, etc.

Para empezar, recordemos que la declinación afecta sólo a cuatro de las nueve partes del discurso: artículos, nombres, pronombres y adjetivos. Usemos ahora un ejemplo concreto para explicar la diferencia entre los casos nominativo y acusativo. En castellano, en la oración “El sol es bello” las palabras ‘el sol’ tienen exactamente la misma forma que en la oración “Miro el sol”. Sin embargo, en el primer ejemplo forman el sujeto de la oración, mientras que en el segundo forman el complemento directo del verbo “mirar”. Esta distinción se señala en griego colocando las palabras en caso nominativo en la primera oración, y en caso acusativo en la segunda. Como veremos, la desinencia o marca del acusativo suele ser la letra ν.

Volvamos a “El sol es bello”. Ya vimos que el sujeto toma el caso nominativo. Ahora bien, en esta clase de oración que utiliza el verbo “ser” (cópula), el complemento del verbo (llamado complemento nominal) también toma el caso nominativo.

Analicemos a continuación ambas oraciones:

Español

Griego

Nominativo

Acusativo

El sol es bello.

ὁ ἥλιος καλός ἐστίν

ὁ: artículo
ἥλιος: nombre
καλός: adjetivo y complemento nominal

No se usa normalmente con el verbo “ser”.

Miro el sol.

βλέπω τὸν ἤλιον

‘Yo’, el sujeto del verbo βλέπω, está sobreentendido

τὸν: artículo
ἤλιον: nombre

Aparte del nominativo y el acusativo, existen otros tres casos en griego: el vocativo, el genitivo y el dativo. El caso vocativo lo dejaremos de lado por los momentos.

Concentrémonos ahora en el genitivo y el dativo. En las lenguas romances modernas, estos casos han sido reemplazados por el uso de preposiciones. Por ejemplo, en la frase “El sol de la mañana” la preposición ‘de’ señala una relación de pertenencia entre el sol y la mañana. Esta relación se indica en griego con el caso genitivo: ὁ ἥλιος τῆς ἡμέρας. La misma frase en plural (“Los soles de las mañanas”) sería en griego οἱ ἥλιοι τῶν ἡμερῶν. La desinencia del genitivo, como vemos, suele ser la letra ς en singular y la sílaba ων en plural.

El genitivo expresa ideas como la propiedad (la casa de Aquiles), la materia (moneda de plata), la descendencia (fulano hijo de zutano, llamado ‘patronímico’), el precio (caballo de veinte dracmas), la medida (campo de tres hectáreas)…en fin, todas las que emplean la preposición ‘de’.

El caso dativo corresponde al complemento indirecto de un verbo (doy pan al pobre). Suele ir acompañado de preposiciones como ‘a’ y ‘con’ (dativo instrumental), y ‘en’ (dativo locativo. Por ejemplo, la frase “En la casa” sería en griego ἐν τῇ οἰκίᾳ. La desinencia característica del dativo singular es la iota suscrita. Analicemos la siguiente tabla:

Español

Griego

Genitivo

Dativo

El sol de la mañana en el ágora

ὁ ἥλιος τῆς ἡμέρας ἐν τῇ ἀγορᾷ

τῆς : artículo femenino
ἡμέρας : nombre femenino

τῇ : artículo femenino
ἀγορᾷ : nombre femenino


La luz de los hombres

τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων

τῶν : artículo masc. pl.
ἀνθρώπων : nom. masc. pl.

En el campo

ἐν τῷ ἀγρῷ




τῷ : artículo masc. sing.
ἀγρῷ : nombre masc. sing.

Casa de campo

οἰκία τοῦ ἀγροῦ

τοῦ : artículo masc. sing.
ἀγροῦ : nombre masc. sing.

Con el libro

μετὰ τῷ βιβλίῳ



τῷ : artículo neutro sing.
βιβλίῳ : nom. neutro sing.

Muerte a los ladrones de caballos

θάνατος τοῖς κλέπτοις τῶν ἵππων

τῶν : artículo masc. pl.
ἵππων : nombre masc. pl.

τοῖς : art. masc. pl.
κλέπτοις : nom. masc. pl.

Pregunta: ¿en qué caso está τὸ φῶς? ¿Y οἰκία?

Entradas más populares de este blog

Comentarios de otros pueblos sobre la antigua Grecia

Proyecto Helike, desastres naturales en la antigüedad griega

De nuevo con ustedes

Humor