La música griega moderna: El caso del rebétiko

Rebétes, los músicos del rebétiko


Lic. Pablo Ricardo Sambucetti (FSOC-UBA) pablosambucetti@hotmail.com
Mg. Cecilia Melella (FSOC-UBA)

La música griega moderna como práctica histórico-social en la construcción identitaria de los griegos en la Argentina. El caso del rebétiko.

Introducción

El rebétiko, como el tango, es un estilo popular de música y baile improvisados, con letras contestatarias y desgarradoras, que trajeron los primeros pobladores griegos que habitaron nuestro país. Este estilo musical es la voz de un doble exilio, el de los pobladores griegos del Asia Menor (actual Turquía), quienes, luego de la guerra greco- turca de 1922, tuvieron como destino los barrios bajos del actual territorio griego como los adyacentes al Puerto del Pireo. Aquí en Argentina, los primeros inmigrantes griegos trajeron consigo aquellas melodías de éxodo y ausencia Aún hoy la colectividad helénica continúa cantando y bailando los ritmos que relatan esa historia, su historia.

Grecia a principios del siglo XX y el surgimiento del rebétiko.

Grecia permaneció cerca de cuatrocientos años (desde el siglo XV) bajo el dominio turco-otomano, hasta principios del siglo XIX. En 1821 se inició el proceso independentista griego que culminó recién en 1832. Nuevos problemas políticos comenzaron en 1909 cuando jóvenes oficiales del ejército se sublevaron contra la clase dirigente y convocaron al político radical Eleutérios Venizélos para que formase un nuevo gobierno. En 1912 estallaron las guerras balcánicas y Grecia logró anexar a su territorio el sur de Macedonia, que hasta ese momento estaba en manos turcas. El estallido de la Primera Guerra Mundial también conllevó a una crisis interna dentro del país a causa de una disputa entre el Rey Constantino y Venizélos, sobre la participación de Grecia en el conflicto armado. La consecuencia de este enfrentamiento fue el estallido de una guerra civil.

En 1921 se inició uno de los conflictos más importantes en la historia de la Grecia moderna: una nueva guerra con Turquía. En Turquía había emergido un nuevo líder, surgido de la Revolución de los Jóvenes Turcos: Mustafá Kemal, también llamado Ataturk, quien produjo en el pueblo turco un nuevo aire de nacionalismo que, contrapuesto con el avance griego en los territorios de Asia Menor, desencadenó la hostilidad. Los turcos entraron en Esmirna en 1922, quemaron los barrios griego y armenio y asesinaron a 30.000 habitantes cristianos. Recién en 1923 se firmó un tratado que puso fin a la guerra entre Grecia y Turquía, y se fijaron las fronteras que existen en la actualidad, quedando el territorio de Asia Menor, históricamente griego, en manos de los turcos. Además se acordó un desplazamiento masivo de población, por lo que más de trescientos mil musulmanes que habitaban en Grecia partieron a Turquía a cambio de más de un millón de cristianos (ortodoxos) griegos que residían en el Asia Menor. Este intercambio terminó con más de 2500 años de presencia griega en la región. Esta población griega repatriada se insertó como mano de obra barata en el nuevo proceso de industrialización iniciado luego de diez años de guerras. En 1933 el gobierno liberal, que había gobernado Grecia durante diez años, fue sustituido por el monárquico Partido Populista. En 1936 el gobierno estuvo en manos de la extrema derecha: el rey Jorge II, como jefe de Estado y el político Ioannis Metaxas como jefe de gobierno.

En este escenario surge el rebétiko como género que engloba distintos estilos de música y bailes, entre los que se destacan zeimbékiko, hasápiko –conocido posteriormente como sirtaky o danza de Zorba– serviko y tsifteteli. La temática que transita el rembétiko es marginal, desde la delincuencia y las drogas hasta amores prostibularios, muerte y exilio. Se interpretaban en cantinas y cafés cabareteros, por una orquesta de hombres y mujeres, estas por lo general cantantes o coristas. Utilizaban instrumentos típicos como el bouzouki, tamborinos y baglamas junto con violines y acordeones.

En sus orígenes, el rebétiko fue un género musical que expresaban los exiliados de Asia Menor en su condición de marginados sociales. Fue prohibido por las autoridades griegas en la década de 1930, así como durante la ocupación Nazi-fascista de 1941-44. Pero dicho carácter marginal fue superándose a medida que el tiempo rindió culto a su expresividad y se fusionó con otros géneros tradicionales de Grecia y con músicas populares latinas y europeas (es el caso de autores como Vasilis Tsitsanis). Después de la segunda posguerra fue ampliamente popular, alcanzando otros estratos sociales (atravesando fronteras) pero sufriendo, también, cambios en sus letras cantadas. No obstante, las canciones denominadas clásicas de éste género (Circa 1920-1930) permanecen en el repertorio de muchos cantantes contemporáneos (Mikis Theodorákis, Giórgos Daláras, Mános Hatzidákis, e interpretes como Haris Alexíou, Natassa Theodorídou, entre otros) a modo de memoria colectiva.

A su vez, la manera de bailar de los rebétikos difiere de las danzas folklóricas griegas. En éstos se percibe una mayor improvisación y creatividad, quizá asociada al contexto marginal –fuera de la ley– en el que surgió, así como también a su mixtura con la cultura turca-otomana y con su joven historia (recordemos que surge a principios del siglo XX). Un ejemplo es el zembekiko o baile del borracho, que es muy popular entre las colectividades griegas de Argentina. En el zembekiko el bailarín danza, generalmente alrededor de una copa llena de vino, imita las conmociones de un sujeto embriagado, pero evita romper la copa. Alrededor de quien baila se sitúan espectadores o amigos –todos bailarines viables–, que permanecen sentados en ronda, aplaudiendo y celebrando.


Fuente: lo anterior es sólo un extracto de un trabajo más amplio, el cual está disponible en www.academia.edu (https://www.academia.edu/4885850)

Melina Merkoúri

Actriz



Nació el 18 de octubre de 1925 en Atenas.

Nieta de Spyros Merkoúris, alcalde de Atenas durante varias décadas. Su padre fue miembro del Parlamento.

Contrajo matrimonio con Panagis Harokopos, un terrateniente, durante la Segunda Guerra Mundial.


Mercouri se formó en el Teatro Nacional, pasando del clásico a las obras modernas, y más adelante al Boulevard (Paris, en 1952). Su primer papel en el cine fue en Stella de Cacoyannis (1955). Jules Dassin, con quien contrajo matrimonio en 1966, supo sacar de ella lo mejor (El que debe morir, 1956), (Nunca en domingo, 1960) y (Fedra, 1962). Entre sus películas destacan: La gitana y el caballero (Joseph Losey, 1958); La ley (Dassin, id.); Juicio universal (Vittorio De Sica, 1961); Topkapi (Dassin, 1964); Pianos mecánicos (J.A. Berlanga, 1966); Promesa al amanecer (Dassin, 1970) y Gritos de pasión (id. 1978).

Escribió sus memorias, I was born Greek (1971). Mantuvo una lucha política contra la dictadura de los Coroneles. Exiliada, regresó a su país en 1974 y fue diputada en 1977. Ministra de Cultura del Gobierno de Andreas Papandreu en 1981.

Casada con Panos Harokopos de 1941 a 1962, y con Jules Dassin de 1966 a 1994.

Melina Mercouri falleció en Nueva York el 6 de marzo de 1994 debido a un cáncer de pulmón. Su cadáver fue trasladado a Atenas, donde recibió un funeral de Estado en el Proto Nekrotafeio (Primer Cementerio).


Filmografía

Kravgi gynaikon (1978)
Nasty Habits (1977)
Once is not Enough (1975)
La Promesse de l'aube (1970)
Gaily, Gaily (1969)
10:30 P.M. Summer (1966)
A Man Could Get Killed (1966)
Los pianos mecanicos (1965)
Topkapi (1964)
Canzoni nel mondo (1963)
Phaedra (1962)
Vive Henri IV, vive l'amour (1961)
Il giudizio universale (1961)
Pote Tin Kyriaki (1960)
La Loi (1959)
The Gypsy and the Gentleman (1958)
Celui qui doit mourir (1957)


*buscabiografias.com




SOBRE ESTA BIOGRAFÍA
Autor: redacción de buscabiografias.com
Redactores: Víctor Moreno, María E. Ramírez,
Cristian de la Oliva, Estrella Moreno y otros.
Actualización:
2019


Kazantzakis, Nikos - Breve biografía



Kazantzakis, Nicos (1885-1957), escritor y traductor griego cuya obra más conocida en España es la novela Zorba el griego. Nació en Candia (hoy Heraclion), en la isla de Creta, y estudió en la Universidad de Atenas, donde obtuvo el título de licenciado en derecho. Tras terminar sus estudios se trasladó a Francia, donde estudió filosofía con Henri Bergson. En la década de 1930 viajó por Europa, Asia y África, y escribió numerosos libros en los que combinaba las descripciones de sus viajes con comentarios personales y filosóficos. La novela Zorba el griego (1946), de la que se hizo una famosa película, cuenta la historia de un anciano minero griego enamorado de la vida. Otra novela también conocida en España, Cristo de nuevo crucificado (1948), habla de la representación de la pasión de Cristo en un pueblecito griego. Publicó diversos libros sobre temas religiosos y filosóficos, entre los que destacan La última tentación de Cristo (1951), también llevada al cine en 1988, y El pobrecillo de Dios 1953. Tradujo las obras de Dante y Goethe, así como a diversos autores clásicos griegos al griego moderno, lengua de la que es sin duda uno de los más grandes maestros. También escribió ensayos, tragedias y poesía lírica y épica, destacando en este último género Odisea (1938), una continuación del poema homérico.

Nikos Kazantzakis falleció en Friburgo de Brisgovia, Alemania, el 26 de octubre de 1957.


Obras seleccionadas

El jardín de las rocas (1936)
Del Monte Sinaí a la Isla de Venus (1937)
La Odisea (1938)
Buda (1941)
Constantino Paleólogo (1941-44)
Alexis Zorba (1946)
Cristo de nuevo crucificado (1948)
Cristóbal Colón (1949)
Libertad o muerte (1950)
La última tentación de Cristo (1951)
El pobrecillo de Dios (1953)

Fuentes:

*buscabiografias.com
Autor: redacción de buscabiografias.com
Redactores: Víctor Moreno, María E. Ramírez,
Cristian de la Oliva, Estrella Moreno y otros.
Actualización:
2019

"Kazantzakis, Nicos", Enciclopedia Microsoft(R) Encarta(R) 97 (c) 1993-1996 Microsoft Corporation.

Meta prioritaria de este blog




Buenos días. Tengo una inquietud recurrente. Esta inquietud viene cada seis meses. Se trata de que siento la necesidad imperiosa de dejar un legado para la posteridad y en última instancia por mi necesidad de que la vida mía tenga significado y en verdad le aporte mucho más a la sociedad. En este sentido, he pensado cómo hacer para fundar una biblioteca, un colegio, una iglesia, de un griego para la comunidad griega local. Pero va mucho más allá que lo mencionado aquí.

Estoy muy consciente de la necesidad de los griegos y sus descendientes de contar con un lugar, aunque sea virtual, pero siempre que sea el mejor y número uno en todo el país, que promueva, mantenga y desarrolle los vínculos entre la patria helena y sus hijos, que modestamente le servimos aun estando lejos. He pensado en crear una asociación. Este deseo consume todas mis energías, y a la vez me da fortaleza para continuar. Necesito dejar algo bueno (muy bueno) para los que vienen. Por ejemplo, personas jóvenes, que están empezando. E incluso personas mucho más jóvenes que yo. Es decir, que los adolescentes griegos no pierdan el tiempo; y puedan tener un lugar de apoyo alternativo entre su casa y la sociedad, que les hable de sus orígenes, de su historia, su lengua, su fe. No es fácil ni nunca ha sido fácil ser griego en un país donde no se hable griego. Pero no es adaptarse para ser absorbidos, es para portar la llama helénica con mucha dignidad e irradiar a otros de su mismo origen. Ser faros, no jueces (Stephen Covey). Esa es mi necesidad. Se trata de encender la llama de otros, para que la llama nunca se apague.

Sócrates Tsokonas
CENTRO DE E-RADIACIÓN HELÉNICA LA PEQUEÑA GRECIA.
¡Grecia nunca muere!

Sobre el oficio del filósofo - Séneca



AUTOR: LUCIO ANNEO SÉNECA
OBRA: SOBRE LA FELICIDAD. SOBRE LA BREVEDAD DE LA VIDA
BIBLIOTECA EDAF, ESPAÑA.

CAPÍTULO XX (pp.108-110)



¿QUE NO CUMPLEN LOS FILÓSOFOS LO QUE DICEN? PERO A PESAR DE TODO AYUDAN MUCHO CON LO QUE HABLAN Y CON LO QUE CONCIBEN CON SU RECTO PENSAMIENTO. PUES SI, ADEMÁS, SE COMPORTASEN DE ACUERDO CON LO QUE DICEN, ¿QUÉ SE PODRÍA ENCONTRAR MÁS BIENAVENTURADO QUE LOS FILÓSOFOS? ENTRETANTO, NO HAY RAZÓN PARA QUE DESPRECIES SUS BUENAS PALABRAS, NI SUS SENTIMIENTOS LLENOS DE RECTAS INTENCIONES. DEDICARSE AL ESTUDIO DE LO QUE APROVECHA A LA HUMANIDAD ES COSA QUE MERECE SER ALABADA, AUNQUE NO SE CONSIGAN LOS EFECTOS. ¿QUÉ TIENE DE EXTRAÑO, SI LOS QUE EMPRENDEN CAMINOS ESCABROSOS NO LLEGAN A LA CUMBRE MÁS ALTA? VALORA A LOS HOMBRES POR LOS ESFUERZOS QUE HACEN PARA INTENTAR COSAS GRANDES, AUNQUE DESFALLEZCAN EN SU EMPEÑO. ES ALGO GENEROSO, QUE SIN MIRAR A SUS PROPIAS FUERZAS, SINO A LAS DE LA NATURALEZA SE ESFUERCEN EN SUS INTENTOS DE ALCANZAR LAS COSAS MÁS SUBLIMES Y EN CONCEBIR EN SU MENTE UNOS PROYECTOS MAYORES QUE LOS QUE PUEDAN CONSEGUIR INCLUSO LOS QUE SE HALLAN DOTADOS DE UN ESPÍRITU EXTRAORDINARIO. ESTO ES LO QUE SE PROPONE A SÍ MISMO UN FILÓSOFO: "OIRÉ YO LA SENTENCIA DE MI MUERTE CON EL MISMO ROSTRO CON QUE PUDIERA ORDENAR Y VER LA DE UN CRIMINAL; YO ME SOMETERÉ A LOS TRABAJOS, SEAN LOS QUE SEAN, APUNTALANDO EL CUERPO CON MI ESPÍRITU; YO DESPRECIARÉ IGUALMENTE LAS RIQUEZAS QUE TENGO EN EL MOMENTO PRESENTE Y LAS QUE ME PUEDAN VENIR; Y TAMPOCO ME PONDRÉ MÁS TRISTE SI ESTÁN ENTERRADAS EN ALGUNA PARTE, NI MÁS ALEGRE SI BRILLAN CERCA DE MÍ; NI ME ENVANECERÁ LA FORTUNA CUANDO LLEGUE, NI LO SENTIRÉ SI DESAPARECE; YO MIRARÉ TODAS LAS TIERRAS COMO SI FUERAN MÍAS, LAS MÍAS COMO SI FUERAN DE LOS DEMÁS; YO VIVIRÉ DE TAL MANERA, COMO SI SUPIERA QUE HE NACIDO PARA TODOS LOS QUE ME RODEAN Y POR ESTA RAZÓN DARÉ LAS GRACIAS A LA NATURALEZA: ¿DE QUÉ MANERA PUDO CONTRIBUIR MEJOR A MI NEGOCIO? A MÍ, QUE SOY UNO, ME ENTREGÓ PARA TODOS; PARA MÍ, QUE SOY SOLO, ME FUERON ENTREGADOS TODOS. TODO LO QUE TUVIERE, NI LO GUARDARÉ CON AVARICIA NI LO DERROCHARÉ CON DESPILFARRO; PARA NADA MEJOR CONSIDERARÉ MIS POSESIONES, SINO PARA EMPLEARLAS EN EL BIEN: NO POR EL NÚMERO NI POR SU PESO MEDIRÉ LOS BENEFICIOS, NI LAS DEMÁS COSAS, SINO ESTO SE HARÁ SIEMPRE POR LA ESTIMACIÓN DEL QUE LAS HA DE RECIBIR. NUNCA SERÁ MUCHO PARA MÍ AQUELLO QUE HA DE RECIBIR UNA PERSONA QUE SE LO MERECE. TODO LO HARÉ CON ARREGLO A MI CONCIENCIA Y NADA POR LA OPINIÓN DE LOS DEMÁS; TODO LO QUE HAGA SABIÉNDOLO ÚNICAMENTE YO, CREERÉ QUE SE HACE A LA VISTA DE TODO EL PUEBLO. LA FINALIDAD DE LAS COMIDAS Y DE LAS BEBIDAS SERÁ APLACAR LAS NECESIDADES DE LA NATURALEZA, NO PARA LLENAR EL VIENTRE Y VACIARLO. SERÉ AMABLE CON MIS AMIGOS, SUAVE Y SENCILLO CON MIS ENEMIGOS, Y PROCURARÉ SER COMPLACIENTE ANTES QUE SE ME RUEGUE; CORRERÉ AL ENCUENTRO DE LAS HONESTAS NECESIDADES. SABRÉ QUE MI PATRIA ES EL MUNDO Y QUE LOS DIOSES LA PRESIDEN: QUE ELLOS ESTÁN POR ENCIMA DE MÍ Y MUY CERCA DE MÍ PARA JUZGAR MIS ACCIONES Y MIS PALABRAS. POR CONSIGUIENTE, CUANDO QUIERA QUE LA NATURALEZA RECLAME EL ESPÍRITU QUE ME ANIMA, O LA RAZÓN LO RECHACE, PARTIRÉ ATESTIGUANDO HABER AMADO LA BUENA CONCIENCIA Y LOS ESTUDIOS VIRTUOSOS: PROCLAMARÉ NO HABER DISMINUIDO LA VOLUNTAD DE NADIE EN LO MÁS MÍNIMO, Y QUE NADIE CONSIGUIÓ DISMINUIR LA MÍA."